> FORSIGTIGHEDSANVISNINGER ANGÅENDE VANDTÆTHED

FORSIGTIGHEDSANVISNINGER ANGÅENDE VANDTÆTHED

caution_b FORSIGTIG

Waterproof attention_1_1_1_1 (blue)

Du må ikke dreje på eller trække kronen ud, mens uret er vådt.

Der kan evt. trænge vand ind i uret.

Hvis indersiden af uret bliver tildugget med kondensvand, eller man kan se dråber inden i uret i længere tid, vil den vandtætte præstation af uret være forringet.
Du skal øjeblikkeligt rådføre dig med forhandleren, hvor uret blev købt, eller Grand Seiko’s internationale serviceværksted, som nævnes på GARANTIBEVISET eller vores webside.

Waterproof attention_2_1_1_1 (blue)

Du må ikke lade fugt, sved eller snavs sidde på uret i længere tid.

Du bedes være klar over risikoen for, at den vandtætte præstation i et vandtæt ur kan mindskes på grund af forringelse af limen på glasset eller pakningen, eller udvikling af rust på det rustfri stål.

Waterproof attention_3_1_1_1 (blue)

Du må ikke have uret på, mens du tager bad eller er i sauna.

Damp, sæbe eller visse komponenter i varme kilder kan accelerere forringelsen af den vandtætte præstation i uret.

Hvis det vandtætte niveau i dit ur defineres som “WATER RESISTANT”

caution_b ADVARSEL

Waterproof warning (blue)

Du må ikke bruge uret ved scuba diving eller mætningsdykning.

De forskellige skærpede inspektioner under simulerede barske forhold, som normalt kræves for ure designet til scuba diving eller mætningsdykning, er ikke blevet udført. Ved dykning skal du bruge et ur, som er særligt designet til dykning.

caution_b FORSIGTIG

Waterproof attention_4_1_1_1 (blue)

Du må ikke hælde rindende vand direkte fra hanen.

Vandtrykket i postevand fra en vandhane er tilstrækkeligt højt til at nedbryde den vandtætte præstation i et vandtæt ur til daglig brug.

Hvis det vandtætte niveau i dit ur defineres s “DIVER’S WATCH 200m” eller “AIR DIVER’S 200m”

ADVARSEL

Du må aldrig bruge uret til mætningsdykning, hvor der bruges heliumgas.

Når du dykker, må du aldrig betjene uret på nogen anden måde end beskrevet i disse instruktioner.

FORSIGTIG

Før du bruger dykkeruret, skal du være korrekt oplært i forskellige former for dykning og være i besiddelse af den fornødne erfaring og færdigheder for at dykke forsvarligt. Når du dykker, skal du overholde dykkereglerne.

Forsigtighedsanvisninger for dykning

Før dykning

Inspicer følgende punkter før dykning.

NAVNE PÅ DELENE

  1. Tiden er korrekt indstillet.

  2. Indikatoren for strømreserve viser niveauet af resterende effekt ikke mindre end halvdelen. Hvis den resterende effekt viser mindre end halvdelen, skal du dreje kronen for at opvikle hovedfjederen.

  3. Energireserveindikator

    Sådan trækkes hovedfjederen op

  4. Drejekransen drejer ubesværet. (Drejekransrotationen må ikke være for løs eller for stram.)

  5. Envejs drejekrans

    9R_Precautions for diving-1
  6. Kronen er helt skruet ind.

  7. Skruekrone

  8. Ingen abnormiteter som f.eks. fejl eller revner på lænke eller glas.

  9. Lænken sidder pålideligt fast med fjederstænger, spænder eller andre dele.

  10. 9R_Precautions for diving-2

FORSIGTIG

Hvis du opdager abnormiteter, skal du kontakte forhandleren, hvor uret blev købt, eller Grand Seiko’s internationale serviceværksted, som nævnes på GARANTIBEVISET eller vores webside.

Under dykning

Sørg for at overholde følgende instruktioner, når du har uret på under dykning.

While diving Cation-1 (Air)

Brug uret inden for den vanddybde, som angives på urskiven.

While diving Cation-3

Du må ikke dreje på kronen eller knapperne under vandet.

While diving Cation-2

Vær forsigtig med ikke at støde uret imod hårde genstande som f.eks. sten.

While diving Cation-4

Rotation af drejekransen kan blive en anelse vanskeligere under vandet, men dette er ikke en fejl.

Efter dykning

Følg nedenstående plejeinstrukser nøje efter dykning.

After diving  Cation-1
After diving  Cation-2

Skyl uret i ferskvand, og tør det grundigt af.

Du må ikke hælde rindende vand direkte fra en vandhane på uret. For at rengøre uret lægges det i en beholder der allerede er fyldt med vand.