日式制表催生的「经典」。
大学专攻工业设计的星野刚进SEIKO Epson的时候被分派到了腕表制造的部门。
「事实上我父亲从事的也是做东西的工作,小时候在家里就常常看到设计图和试做的原型」。尽管并没有打算要做跟父亲同一个领域的工作,但星野对「做东西」这件事、尤其是职人的手工作业却自然地带有兴趣,他会自己跑去操作加工现场的机具,主动跟职人打交道,他没把Grand Seiko的制表历史当成冷冰冰的「知识」,而是用自己的脑袋和双手来重新体验,由此终于得以跻身Grand Seiko制表团队的一员。星野经手的案子包括搭载了3个发条盒的Grand Seiko Spring Drive 8 Days以及装配了双层发条设计的手上Spring Drive Grand Seiko,两款都具备了尖端的手上Spring Drive机芯,将日式的寂静美学在腕表的设计中获得升华。
星野之前去欧洲的时候有位当地的制表师跟他说「Grand Seiko是经典(classic)之作」。Classic的语源是”classici”,指的是古罗马市民阶级中最高的一层,由此衍伸出「顶级」、「杰作」等等语义,跟日语中「classic=古典」的用法带有微妙的差异。星野对这位欧洲制表师的形容感到既新鲜又惊讶。虽然日本的制表技术师法自欧洲,但如今欧洲的制表师却反过来关注日本。这里我们并不是在争夺表界第一,而是在各自的文化中磨练自身的美学与技术,朝向各自的第一迈进。星野说道,「不只是手表,世界就是要有多样性才丰富,这样不是比较有趣吗?」